English summary: Two collections, hitherto all but unknown, of Indian painting from the late 17th and early 18th centuries, which are part of the Dresden Copper Plate Cabinet, are the focus of these miniature stories. An inventory of the art collections of the Saxon Elector August the Strong, drawn up in 1738, lists a number of albums with portraits of Indian rulers and princes. In 1848, this collection was enlarged by a donation of 78 works, more diverse in terms of subject matter, from the estate of the German linguist and Indologist August Wilhelm Schlegel. The catalog offers a representative selection of the Dresden inventory which was enriched by the recent donation of a Shahnama manuscript from Kashmir. The exhibition presents this inventory in the context of loans from Mumbai, London, Paris, Vienna, Amsterdam, and Berlin. Eleven essays in German and English discuss the background of, and provide insights into, the fascinating world of Indian painting. German description: Zwei bislang nahezu unbekannte Sammlungskonvolute indischer Malerei des späten 17. und frühen 18. Jahrhunderts im Dresdner Kupferstich-Kabinett stehen im Fokus der "Miniatur-Geschichten": 1738 wurde im ersten Inventar die Sammlung Augusts des Starken verzeichnet, vorwiegend Alben mit indischen Herrscher- und Fürstenporträts. 1848 kam eine Schenkung von 78 thematisch vielgestaltigeren Werken aus dem Nachlass des bedeutenden Sprachwissenschaftlers und Indologen August Wilhelm Schlegel hinzu. Der Katalog stellt in repräsentativer Auswahl den jüngst durch die Schenkung eines "Shahnama"-Manu-skriptes aus Kashmir bereicherten Dresdner Bestand vor. In der Ausstellung wird dieser im Kontext von Leihgaben aus Mumbai, London, Paris, Wien, Amsterdam und Berlin präsentiert. Elf Essaybeiträge auf Deutsch und Englisch erläutern Hintergründe und geben Einblicke in die faszinierende Welt indischer Malerei.
|